אכלנו במבה שתינו קולה
את השיר הזה תשמעו עוד המון פעמים בשנה הקרובה, אבל למי שעוד לא הספיק להכיר אותו – שיר השנה מבחינתי. ההפקה לא מיוחדת מדי ואפילו המילים סתמיות, אבל עצם המאמץ ליצור שיר בעברית שלא נשמע בכלל בעברית הדהים אותי. (אוכלים במבה ושותים קולה – כמה ישראלי)
השיר נכתב על ידי נתן סבן בשביל התוכנית של דידי הררי, שם הוא (דידי) ביקש מהמאזינים לנסות לפצח את המילים בשיר (בלי וואלס). בסוף צביקה הדר עלה לשידור וגילה את מילות השיר.
להלן השיר עם הליריקה, מקווה לקבל גרסא באיכות גבוהה יותר ואישור לפרסם את זה כאן ואז בכלל יהיה לכם שמח.
נ.ב. יש אנשים שטוענים שהשיר הוא במקור בשפה אחרת ומה שניתן לשמוע כעברית עם תרגום הגיוני לחלוטין אינו אלא תרגום ממוח מאוד מבריק.
והנה הוידאו לשיר של נתן סבן – אכלנו במבה שתינו קולה:
והנה השיר בפורמט MP3 "נתן סבן – אכלנו במבה שתינו קולה" למי שרוצה לצרוב ולשמוע באוטו, או סתם לשמוע את השיר באיכות גבוהה.
מילות השיר:
עשינו מסיבה על גג בניין
עשינו מסיבה על גג בניין
הבאנו את כולם ותקליטן
אכלנו במבה שתינו קולה, אכלנו במבה שתינו קולה.
אכלנו במבה שתינו קולה, אכלנו במבה שתינו קולה.
התקליטן עשה עשן בלי אש.
התקליטן עשה עשן בלי אש.
לבשתי אפודה בצבע בז'
אכלנו במבה שתינו קולה. אכלנו במבה שתינו קולה.
אכלנו במבה שתינו קולה. אכלנו במבה שתינו קולה.
שמנו מרשמלו על הגז…
שמנו מרשמלו על הגז.
דפקתי שוט של ערק על הבר.
הבחורות הניעו את הישבן
והבנות הניעו את הישבן.
קפצתי, גם אני, על השולחן.
אכלנו במבה שתינו קולה. אכלנו במבה שתינו קולה.
אכלנו במבה שתינו קולה. אכלנו במבה שתינו קולה. (מלא פעמים
)
והשוטר סגר תמסיבה
והשוטר סגר את המסיבה.
תגובות אחרונות